Piekļuves Hollywood Intervijas ar mani un Rosie par "Drop Dead Diva"
Arhīvs Maijs, 2009
CNN
Margareta Čo Tiecoties Up 'Dead'
Pirmdiena, maijs 4, 2009 Ar Lisa Respers Francijā
Atlanta, Džordžija (CNN) - aktrise-komiķe Margareta Čo zina daudz par Holivudas apsēstību ar ķermeņa tēlu.
Reizi zaftig aktrise līdzfinansē starring jaunā sērija par mūža nosaukumu "Drop Dead Diva" par spīdīgu plus lieluma advokāta, kurš atrod viņas ķermeni apdzīvota dvēseli seklu wannabe modeli.
Sony Pictures Television ražotas rādīt debijas jūlijā 12 un zvaigznes Broadway aktrise Brooke kā advokāts Jane Bingum Elliott.
Cho spēlē Bingum s gal piektdienai, Terri, un tas ir vairāk nopietna loma kā fani var gaidīt no Cho, kas pazīstams ar viņas pieklājīga, un bieži vien politiskā, humors.
Viņa nesen runāja ar CNN par viņas jauno projektu, kā prezidents Obama palīdzēja iedvesmot savu nākamo mūzikas albumu (nopietni, viņa tiešām ir mūzikas albums iznāks) un kāpēc daži geju kopienas ļaudis ir nedaudz peeved ar viņu.
CNN: Ko vērsa jūs šajā konkrētajā rakstura "Drop Dead Diva"?
Margareta Čo: Es domāju, kāda brīnišķīga daļa. Man, tas ir, it kā Moneypenny par Džeimsu Bondu. [Mans raksturs] dod Jane visas viņas uzdevumiem un izpaužas viņas uz ceļa ar šo Amnesia stāsta, ka viņa dod viņai.
Tas komikss folija, bet es arī veida palīdzība viņai atpakaļ pasaulē, un es mīlu, ka veida dzemdniecības raksturs. Tas ir ļoti jautri.
CNN: Jūs esat runājuši pirms par jūsu mazāk nekā pozitīvo pieredzi darba ar sitcom ["All-American Girl"]. Jebkura bažas par darot šo sēriju?
Cho: Es esmu bijis atpakaļ uz TV darīsi lietas tagad uz pāris gadiem. Man ir daudz lielāku uzticību un daudz vairāk izpratnes par to, ko es gribētu darīt. Un es domāju, ka televīzija ir mainījies labā veidā.
Šī izrāde, es absolūti mīlu. Tas ir patiešām smieklīgi, bet tas ir arī aizkustinošs. Tas ir daudz sirds, un es domāju darbojas patiešām neticami. Es esmu patiešām lepns būt daļa no šīs izrādes. Video Noskatīties Cho runāt par savu jauno sēriju »
CNN: Kā domājat televīzija ir mainījies?
Cho: Tur ir vairāk daudzveidība kopumā. Ir, piemēram, divas vairāk Āzijas cilvēkiem televīzijā tagad, tad tur bija 10 gadus atpakaļ, un tas ir diezgan iespaidīgs. Pirms tam tas bija tikai man un Connie Chung, bet tagad tur ir man, Sandra Ak un Connie Chung.
Pagaidiet, Connie Chung tas nav vairs, tāpēc tur ir Ann Curry. Viņa ir sava veida Āzijas-blakus.
CNN: Es mīlēju savu VH1 realitātes šovu, Jūsu vecāki bija lieliski, ka "Čo Show.".
Cho: Viņi tik slavens tagad vidū korejieši. Viņi nevar aiziet nekur vairs!
CNN: Jūs esat tādi ikonu geju kopienas, bet daži cilvēki ņēma jums uzdevumu interviju ar The New York Times, kur jūs teicāt identificēt sevi kā geju, kaut arī jums ir precējusies ar vīrieti.
Cho: Es identificēju kā savādi. Man bija daudz viendzimuma attiecības manā dzīvē, un es domāju, tas būtu biseksuāli, bet man tas ir vairāk lietderīgi, ka es esmu maitāt. Es esmu arī pievilkt transpersonu personām, un biseksuāli neaptver to. Es jūtos kā ir savādi ir mana politika, tā ir mana dzīve, tas ir kopiena man visvairāk politisko darbu, par geju, lesbiešu un tās transpersonu kopienas.
Laulība padarījusi daudz svarīgāk man cīnīties par geju laulībām, jo es uzskatu, laulība ir ļoti svarīgi, lai mums kā cilvēkiem.
CNN: Cik svarīgi ir, lai būtu parādīt kā "Drop Dead Diva" kurā atrodas galvenais varonis, kurš ir plus lieluma?
Cho: Es nedomāju par viņu kā plus lieluma. Es vienkārši domāju, ka viņas kā skaista.
Es domāju, ka cilvēki gatavojas iemīlēties ar Brooke un rakstzīmju Jane un saprast, ka skaistums nāk visu izmēru. Tas ir kaut mēs cenšamies veicināt ar parādīt. Video Noskatīties Brooke Eliots runāt par viņas raksturu »
Būt plus-size ideja ir nedaudz smieklīgi, jo vairums sieviešu. Es domāju, es esmu, un lielākā daļa sieviešu ir.
CNN: Tu, plus-size? Jums ir tik niecīga!
Cho: Bet es neesmu izmērs 4, un tas standarts Holivudā. Ja paskatās uz sieviešu filmas un TV, tas ir nereāls skats, ko sievietes patiešām izskatās. Ar parādīt, mēs sekmējam īstu sievieti, kas ir skaista ar nekustamo līknēm, ir reāla attieksme un ir pasakains.
CNN: Tu tik daudz cilvēkiem smieties. Kas liek jums smieties?
Cho: Es esmu veida crazy par "Flight to Conchords" Tieši tagad, un es mīlu Sarah Silvermena. Es mīlu mūziku un komēdija, un tas ir mans jaunais mana aizraušanās, cenšas darīt dažas funny dziesmas. Es mīlu Weird Al Yankovic, un viņš ir sava veida manu varonis, tā ka ir virziens Es gribu iet labi tagad.
CNN: Jums ir, ka albums iznāks nākamgad. Kas ir nosaukums?
Cho: "Guitarded," jo tas ir tikai tik guitarded un muļķīgi. Ir dziesmas par albumu, kas ir super netīra un super muļķīgi.
Es darīju tik daudz nesaudzīgu, politisko kritika humoru tik daudzus gadus, un tagad es jūtos kā pasaulē ir mainījusies, jo īpaši ar Obamu amatā. Es jūtu, man nav tik dusmīgs ar valdību un status quo vairs.
reklāma
CNN: Vai ir kādas dziesmu nosaukumus jūs varat dalīties ar mums, paturot prātā, ka mēs cenšamies būt ģimenei draudzīga šeit?
Cho: Tad, nē, es tā nedomāju. Es domāju, ka cilvēki nāksies iegādāties albumu, ja viņi vēlas zināt nosaukumus.
Skatīt sākotnējo rakstu















































